Page 193 - Tarif 2024 Poujoulat 2-en-1 (01/07/2023)
P. 193
FUMISTERIE ÉMAILLÉE GRANULÉS
CONDUITS SIMPLE PAROI
Conduits
Éléments droits Produit Référence Ø 80 Ø 100
56 080 970 56 100 970
Rosace à ressorts ROS … ENM
28,10 28,10
56 080 103 56 100 103
25 cm LG 250 … ENMJ
24,27 25,96
56 080 180 56 100 180
Kit joint silicone LG - CDS JOINT SIL D…
4,61 4,61
56 080 123 56 100 123
25 cm + trappe de visite LGTV 250 … ENMJ
33,18 36,51
56 080 183 56 100 183
Kit joint silicone LG - CDS JOINTS CDSTV
9,21 9,21
56 080 104 56 100 104
50 cm LG 500 … ENMJ
29,70 31,01
56 080 180 56 100 180
Kit joint silicone LG - CDS JOINT SIL D…
4,61 4,61
56 080 105 56 100 105
100 cm LG 1000 … ENMJ
39,58 45,57
56 080 180 56 100 180
Kit joint silicone LG - CDS JOINT SIL D…
4,61 4,61
56 080 130 56 100 130 CONDUITS SIMPLE PAROI
51 à 86 cm ZOOM … ENMJ
93,68 98,02
56 080 182 56 100 182
Kit joints silicone ZOOM JOINTS ZOOM…
9,21 9,21
56 000 110
Joint fibre LG 2.50 M JF ENM 2.50M
59,28
Coudes à segments Produit Référence Ø 80 Ø 100
56 080 122 56 100 122
45° CDS 45 …ENMJ
47,47 52,96
56 080 180 56 100 180
Kit joint silicone LG - CDS JOINT SIL D…
4,61 4,61
56 080 142 56 100 142
90° CDS 90 …ENMJ
56,21 59,05
56 080 180 56 100 180
Kit joint silicone LG - CDS JOINT SIL D…
4,61 4,61
56 080 143 56 100 143
90°+ trappe de visite CDS90+TV… ENMJ
64,18 69,08
56 080 183 56 100 183
kit joints silicone CDSTV JOINTS CDSTV…
9,21 9,21
Support Produit Référence Ø 80 Ø 100
Collier mural CM … ENM 56 080 175 56 100 175
(P 9030) 34,73 34,73
JOINT SILICONE EMAILLE GRANULES / SILICONEDICHTING VOOR GEËMAILLEERDE KANALEN PELLETS / SILIKONDICHTUNG
PRINCIPE D’UTILISATION DES JOINTS SILICONE
FÜR EMAILLIERTE PELLETROHRE / PELLET ENAMELLED SILICONE SEAL
DI001138_0321
La pose de joints silicone sur les éléments de raccordement de la gamme émaillé granulés modifie les caractér-
istiques du produit selon la nouvelle désignation suivante : avec joint silicone : T200 P1 W V2 L80050 O(75)M
L’utilisation des joints silicone devra faire l’objet d’une attention particulière liée aux préconisations et aux
caractéristiques de fonctionnement de l’appareil, ainsi qu’à la réglementation locale en vigueur.
1 2 3
Extrait de la notice
1 2 3
1 Retirer le joint fibre en le coupant à l’aide d’un
cutter et procéder à sa dépose sur toute sa
circonférence.
2 Nettoyer et dépoussiérer la gorge du joint.
3 Mettre en place le joint silicone sans torsion,
lèvres vers l’extérieur, dans la gorge prévue à
cet effet.
FR FR NL NL
GUIDE TARIF PUBLIC 2024-2025 POUJOULAT 193
1 Retirer le joint fi bre en le coupant à l’aide d’un cutter et procéder à sa dépose sur toute sa circonférence. 1 Verwijder de vezelfdichting met een cutter en verwijder deze over de hele omtrek.
2 Nettoyer et dépoussiérer la gorge du joint. 2 Reinig de groef van de dichting.
3 Mettre en place le joint silicone sans torsion, lèvres vers l’extérieur, dans la gorge prévue à cet effet. 3 Plaats de siliconedichting zonder te draaien, met de lippen naar buiten, in de groef.
NB : La pose de joints silicones sur les éléments de raccordement de la gamme émaillé granulés modifi e les NB : De installatie van siliconendichtingen op de aansluitingselementn van het geëmailleerde kanalen gamma
! caractéristiques du produit selon la nouvelle désignation suivante : ! wijzigt de kenmerken van het product volgens de volgende nieuwe benaming:
Avec joint silicone : T200 P1 W V2 L80050 O(75)M Met siliconedichting : T200 P1 W V2 L80050 O(75)M
L’utilisation des joints silicones devra faire l’objet d’une attention particulière liées aux préconisations et Bijzondere aandacht moet worden besteed aan het gebruik van siliconedichtingen in functie van de
aux caractéristiques de fonctionnement de l’appareil, ainsi qu’à la réglementation locale en vigueur. aanbevelingen en werkingskenmerken van het apparaat, alsook van de geldende lokale voorschriften.
DE DE GB GB
Entfernen Sie die Faserdichtung, indem Sie sie mit einem Cutter abschneiden und über den gesamten Umfang
1 entfernen. 1 Remove the rope seal by cutting it with a cutter and remove it entirely from the circumference.
2 Die Dichtungsnut reinigen und abstauben. 2 Clean the seal groove so it’s dustproof
3 Positionieren Sie die Silikondichtung ohne sie zu verdrehen mit den Lippen nach außen in der dafür vorgesehenen Nut. 3 Position the silicone seal without twisting, lips outwards, into the groove provided for this purpose.
NB : Durch die Installation von Silikondichtungen an den Verbindungselementen der emaillierten Pelletserie NB : The installation of silicone seals in the connecting elements from the pellet enameled range modifi es the
! werden die Eigenschaften des Produkts gemäß der folgenden neuen Bezeichnung geändert: ! characteristics of the product according to the following new designation:
Mit Silikondichtung: T200 P1 W V2 L80050 O(75)M. With silicone seal: T200 P1 W V2 L80050 O(75)M
Besondere Aufmerksamkeit sollte der Verwendung von Silikondichtungen in Bezug auf die Empfehlungen The use of silicone seals must be subject of a particular attention in relation to the recommendations and
und Betriebseigenschaften des Geräts sowie auf die geltenden örtlichen Vorschriften gewidmet werden. the operating characteristics of the appliance, as well as to the local regulations in force.
www.poujoulat.com